1 - ) ➤ Hadis-i Şerif'ten Duaları ➤ Arapça Türkçe ➤ Nazar, Göz Değmesi / Nazar Duâsı
Nazar ve Göz Değmesi için / Her Türlü Şeytandan Zararlı Şeylerden ve Kem / Kötü Gözlerden Korumak için
Kur'an-ı Kerimden Dua Ayetleri Arapça ve Türkçe Nazar için okunabilir Ayeti kerime
“O kafirler Zikr’i (Kur’ân’ı) işittikleri zaman, neredeyse seni gözleriyle devirivereceklerdi.
Ayeti Kerimenin Türkçe Manası veya Meali
“O kafirler Zikr’i (Kur’ân’ı) işittikleri zaman, neredeyse seni gözleriyle devirivereceklerdi.
Hâlâ da (kin ve hasetlerinden:) «Hiç şüphe yok o bir delidir» derler. Oysa o (Kur’ân), âlemler için ancak bir öğüttür.“ [1]
[1]: Kalem Suresi - 51 -52
www.eraykitap.com
En İyi Bilgi Dünya ve Ahiret Saadeti Sağlayan Bilgidir
O kafirler Zikr’i (Kur’ân’ı) işittikleri zaman, neredeyse
seni gözleriyle devirivereceklerdi Kalem Suresi - 51
İsâbet-i ayna; nazar değmesine tedbîr olarak Allah’ın kitabında sekiz âyet vardır.
Kul bunu okuduğu gün insan ve cinlerden hiç birinin nazarı değmez.
Bunlar: Fâtihâtü’l-kitâb ki, yedi âyettir.
Bir de Âyete’l-Kürsî.
“Beğendiği bir şey gördüğünde bir mümmin: (Aşağıdaki Ayeti Okur Kehf Suresi -39)
مَا شَاءَ اللَّهُ لَا قُوَّةَ إِلَّا بِاللَّهِ
derse ona nazar isabet etmez. (Beyhâkî, Şuab, IV, 90)
[1]:Mahmud Sami Ramazanoğlu Dualar ve Zikirler PDF
Nazar, Göz Değmesi: / Sayfa / 157
eraykitap.com
En İyi Bilgi Dünya ve Ahiret Saadeti Sağlayan Bilgidir
2 - ) ➤ Hadis-i Şerif'ten Duaları ➤ Arapça Türkçe ➤ Bütün şeytanlardan ve bütün muzır şeylerden
İbn Abbas -radıyallahu anh-’dan rivayete göre
Rasûl-i Ekrem -sallallahu aleyhi ve selem-:
“Babanız İbrâhîm -aleyhisselâm- da İsmail ve İshâk -aleyhisselâm-’ı böyle istiâze ederdi,diyerek
Hasan ve Hüseyin -radıyallahu anhüma-’yı Allah’a sığındırır ve derdi ki:
Eûzü bikelimâtillahi’ttâmmâti min şerri mâ Khalâka [1]
Euzu bi kelimetillahit temmeti ellet-illeti la yucavi zu hunne berrun ve la facirun min şerri ma khlaQa ve berae vezerae [2]
Euzü bi-kelimatillahit tammati min külli şeytanın ve hammatin ve min külli aynin lamme. [3]
Euzu bi kelimeti-llahi-ttemmeti min ğadabihi ve ikabihi ve şerri ibadihi min hezatiş-şeyatine ve en yehdirun [4]
Ü’îzükümâ bi kelimâtillâhi’t-tâmmeti min külli şeytânin ve haammetin. Ve min külli ‘aynin laammetin [5]
Duanın Türkçe Meali / Manası
“Allah’ın eksiksiz, mükemmel kelimeleri ile yarattıklarının şerrinden Allah’a sığınıyorum.” [1]
Ne iyinin ne kötünün aşıp geçemediği Allah’ın tam kelimelerine yarattığı şekil verdiği ve meydana getirdiği herşeyin şerrinden sığınırım[2]
Bütün şeytanlardan ve bütün muzır şeylerden ve her bir isabet edici gözden Allah'ın tam kelimeleriyle Allah'a sığınırım. [3]
“Allah’ın gazabına uğramaktan, O’nun cezâsından, kullarının şerrinden ve bana gelmelerinden ve yanımda durmalarından da Allah’ın tam kelimelerine sığınırım.” [4]
Rasulullah (Sallallahu Aleyhi ve Sellem), Hasan ve Hüseyin (Radiyallahu Anhuma)’yı: “Sizi, her şeytan ve haşereden, her kötü gözden, Allah’ın noksansız kelimelerine sığındırırım” diyerek sakındırırdı. [5]
[1]: Müslim, el-Câmiu’s-Sahih, VIII İbn Mâce, Tıb, 36; İbn Hıbbân, Edıye, No. 1012-1013 )
[2]: Ali el-Müttakî, II, 165/3593) (Ebû Dâvud, Edeb, 102-103)
Duanın Türkçe Meali / Manası
247- “Yarattıklarının,yoktan var ettiklerinin şerrinden; gökten inenin ve göğe yükselenin şerrinden, yere ektiğinin ve yerden çıkanın şerrinden,
gece ve gündüz fitnelerinin şerrinden, hayırla kapıyı çalanın dışında her kapıyı çalanın şerrinden, iyi ve kötünün onun dışına çıkamayacağı
Allah’ın noksansız kelimelerine sığınırım; Ya Rahmân!.” [1]
[1]: Ahmed, (3/419) / İbn-i es-Sünnî, (h.637); Abdülkâdir el-Arnavût, sahih demiştir;
www.eraykitap.com
En İyi Bilgi Dünya ve Ahiret Saadeti Sağlayan Bilgidir
Duanın Latince Okunuşu
Euzu bi kelimetillahit temmeti ellet-illeti la yucavi zu hunne berrun ve la facirun min şerri ma khlaQa
ve berae vezerae ve min şerri ma yenzilü minessemai ve min şerri ma ya'rucü fiha ve min şerri ma
zerae fil ardi ve min yahrücü minha, ve min şerri fitnetil leyli ven nehar ve min şerri külli tarıgin illa tarigan yetrugu bi khayrin ya Rahman
Duanın Türkçe Meali / Anlamı
(247- Hisnul -Muslim -tr -PDF) “Yarattıklarının,yoktan var ettiklerinin şerrinden; gökten inenin ve göğe yükselenin şerrinden,
yere ektiğinin ve yerden çıkanın şerrinden, gece ve gündüz fitnelerinin şerrinden,
hayırla kapıyı çalanın dışında her kapıyı çalanın şerrinden, iyi ve kötünün onun dışına çıkamayacağı
Allah’ın noksansız kelimelerine sığınırım; Ya Rahmân!.” ★ ★ [1]
[1]: Ahmed, (3/419) sahih bir isnadla; İbn-i es-Sünnî, (h.637);
★ Abdülkâdir el-Arnavût, sahih demiştir; Tahâvi (s.133); Mecmau’z-Zevâid, (10/127).
★ Mecmuatül - 5/79)
★ İbn-i es-Sünnî, (h.637);
1 - ) = Her Türlü Şeytandan Zararlı Şeylerden ve Kem / Kötü Gözlerden Korumak için
2 - ) = Nazar ve Göz Değmesi için / Her Türlü Şeytandan Zararlı Şeylerden ve Kem / Kötü Gözlerden Korumak için
3 - ) = Rasulullah (a.s) torunlarının korunması için şu şekilde dua ediyor: Ü’îzükümâ bi kelimâtillâhi’t-tâmmeti..
4 - ) = Her Türlü Şeytandan Zararlı Şeylerden ve Nazar ● Kem ● Kötü Gözlerden Korumak için
eraykitap.com
En İyi Bilgi Dünya ve Ahiret Saadeti Sağlayan Bilgidir
Hadis- Şeriften Dualar Arapça ve Türkçe Ebubekir Sıddık'ın (r.a) Duaları
Senden başka gerçek ilah olmadığına ben şâhidlik ederim... şirkinden sana sığınırım.
Duanın Türkçe Meali veya manası
“Hiç kimsenin bilemeyeceği ve olup biten her şeyi bilen sensin. Gökleri ve yeri yaratan sensin. Her şeyin ve herkesin hayatını programlayan ve sahibi sensin.
Senden başka gerçek ilah olmadığına ben şâhidlik ederim. Benliğimin şerrinden, şeytanın şerrinden ve şirkinden sana sığınırım.” [1]
[1]: Tirmizi Tercume Abdullah Parlıyan / Dua Bölümleri / 14 Sabah ve Akşam Yapılabilecek
www.eraykitap.com
En İyi Bilgi Dünya ve Ahiret Saadeti Sağlayan Bilgidir
Duanın Latince Okunuşu
Allahumme eslemtü nefsi ileyke ve fevvadtü emri ileyke ve veccehtü vechi ileyke ve el ce'tü zahri ileyke rağbeten
ve rahbeten ileyke la melce e ve la mence minke illa ileyke amentü bi kitabikellezi en zelte ve bi nebiyyikeellezi erselte
Ebubekir SıddıK (r.a)'ya Rasûlullah (s.a) Sabah Kalkdığında ve Akşam Yatağına Uzandığında Bu Duayı Söyle
3392- Ebû Hüreyre (r.a.)’den rivâyete göre, şöyle demiştir:
Ebû Bekir: Ey Allah’ın Rasûlü! Sabah ve akşam söyleyeceğim bir şeyi bana öğret.
Rasûlullah (s.a.v.) de şöyle buyurdu: De ki:
“Hiç kimsenin bilemeyeceği ve olup biten her şeyi bilen sensin. Gökleri ve yeri yaratan sensin.
Her şeyin ve herkesin hayatını programlayan ve sahibi sensin.
Senden başka gerçek ilah olmadığına ben şâhidlik ederim.
Benliğimin şerrinden, şeytanın şerrinden ve şirkinden sana sığınırım.”
Rasûlullah (s.a.v.): “Sabah akşam ve yatağına uzandığında bunları söyle” buyurdu.
Tirmizi Tercume Abdullah Parlıyan Dualar Bölümü / 14 Ø Sabah ve Akşam Yapılacak Dualar
3531- Ebû Bekir es Sıddık (r.a.)’tan rivâyete göre, kendisi şöyle demiştir:
“Ey Allah’ın Rasûlü! Bana namazda yapacağım bir duâ öğret” dedim.
Rasûlullah (s.a.v.) de şöyle buyurdu: “Deki:
Allah’ım ben nefsime çok zulmettim günahları ancak sen bağışlarsın katından bir bağışlanma
ile beni bağışla bana merhamet et. Şüphesiz sen bağışlayan ve acıyansın.”
Tirmizi Tercume Abdullah Parlıyan Dua Blümleri / BÖLÜM: 97 Ø NAMAZDA YAPILACAK BAŞKA BIR DUÂ